La traducción poética según Manuel Díaz Martínez.
«La poesía debe ser traducida siempre por poetas.»
Leer más
Gabriela Mistral. Poemas.
«Todo me sobra y yo me sobro
como traje de fiesta para fiesta no habida.»
Leer más
John Donne. Poemas metafísicos.
«Y pensé que eras ángel, al mirarte,
que querías de veras.»
Leer más
«Frente a frente» (Margarita Otero Solloso).
Dos poetas sonetizan sobre la voluntad, el destino, la espiritualidad, la tristeza, el amor, la muerte, la esperanza…
Leer más
Dulce María Loynaz: «Versos».
«Un amor indeciso se ha dormido en mi puerta.»
Leer más
Leopoldo Lugones. Poemas de amor.
«¡Qué hermosas las mujeres de mis noches!»
Leer más
Dulce María Borrero. «Horas de mi vida».
Lírico, hondo, sensual y triste. Así es «Horas de mi vida».
Leer más
El Cantar de los Cantares. Poema de amor.
«¡Oh, si él me besara con besos de su boca!»
Leer más
Poetisas modernistas hispanoamericanas.
«No me mata la vida, / no me mata la Muerte, no me mata el Amor…»
Leer más
Adán y Eva. Poemas de amor (Ashram El-Kebir).
«… hasta que del suelo broten
rosas, ¡rosas encendidas!»
Leer más
María Zambrano. Poemas.
«¿Piensa o sueña?»
Leer más
Georg Heym. «El día eterno». Poemas.
«Entonces se detiene el carro. Alza la vista y
mira, negro, el patíbulo al final de la calle.»