Poemas y PoetasReseñas sobre poesías y poetas/span>
La traducción poética según Manuel Díaz Martínez.
«La poesía debe ser traducida siempre por poetas.»
Gabriela Mistral. Poemas.
«Todo me sobra y yo me sobro
como traje de fiesta para fiesta no habida.»
John Donne. Poemas metafísicos.
«Y pensé que eras ángel, al mirarte,
que querías de veras.»
«Frente a frente» (Margarita Otero Solloso).
Dos poetas sonetizan sobre la voluntad, el destino, la espiritualidad, la tristeza, el amor, la muerte, la esperanza…
Dulce María Loynaz: «Versos».
«Un amor indeciso se ha dormido en mi puerta.»
Leopoldo Lugones. Poemas de amor.
«¡Qué hermosas las mujeres de mis noches!»
Dulce María Borrero. «Horas de mi vida».
Lírico, hondo, sensual y triste. Así es «Horas de mi vida».
El Cantar de los Cantares. Poema de amor.
«¡Oh, si él me besara con besos de su boca!»
Poetisas modernistas hispanoamericanas.
«No me mata la vida, / no me mata la Muerte, no me mata el Amor…»
Adán y Eva. Poemas de amor (Ashram El-Kebir).
«… hasta que del suelo broten
rosas, ¡rosas encendidas!»
María Zambrano. Poemas.
«¿Piensa o sueña?»
Georg Heym. «El día eterno». Poemas.
«Entonces se detiene el carro. Alza la vista y
mira, negro, el patíbulo al final de la calle.»